Translating Thoughts into Words

“For Man was a culture-bearer as well as a soul-bearer, but his cultures were not immortal and they could die with a race or an age, and then human reflections of meaning and human portrayals of truth receded, and truth and meaning raised, unseen, only in the objective logos of Nature and the ineffable Logos of God. Truth could be crucified; but soon, perhaps, a resurrection.”

A Canticle for Leibowitz by Walter M. Miller, Jr.

ineffable: too great or extreme to be expressed or described in words

I only recently discovered this word and now here it is again! Thoughts don’t need words. We use words to translate our thoughts to others. Some thoughts are simply too complex for words. God can be described that way.

Let’s say that I have an idea, a complicated plan to create a machine to do something that you can’t conceive of needing. And you, well, you’re not that educated. Your vocabulary is limited because you’re just a simple farmer. It’s not that your stupid or unintelligent. It’s just that I have more experience with machines and all the words that go with them. (You can see my lack of an extensive vocabulary already, right? I know. I’m working on it.)

I explained this to my son this morning. “You mean like when you ask me what I’m doing and I just look at you because I do not EVEN have the time to explain…because…well…(sheepish look, is mom going to kill me)…it’s beyond you?” He has an honest way of talking that gets him in trouble sometimes. But he’s right, that’s exactly what I mean. It’s not an insult, it just is what it is.

Anywho…back to the quote…

This book is awesome. It’s effectively describing what has happened on earth several times over the millennia that humans have been on it. We build up a world, a culture, destroy it, live in the dark, and then resurrect it. I’m devouring this book and I’m hoping someone around here reads it too so we can talk about it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *